- Äitisi on kuollut.
- Mitä?
- Soittivat sieltä vanhainkodista, että äitisi kuoli viime yönä.
- Voihan...
- Käskivät ottaa yhteyttä heti.
- Menen sinne. Niillä kai on jotaan selvitettävää hautaus- ja muista järjestelyistä.
- Sen tavarat ainakin pitäis kuulemma hakea pois sieltä.
- Millä hän mä ne raahaan. Koitan saada Ileltä keikkakärryä lainaksi.
- Osanottomme herra Pitkänen. Äitinne kuoli rauhallisesti nukkuessaan.
Kauniimpaa poismenoa tuskin voisi kuvitella ihmiselle.
- Nii... Missä se nyt on?
- Hänet vietiin jo ruumishuoneelle. Heti aamulla.
Haluatte kai viedä hänen tavaransa. Ne ovat jo pakattuina hänen huoneessaan. Meillä on niin ahdasta nykyään, että olemme jo siirtämässä toista vanhusta hänen huoneeseensa.
- Kai se on sitten niin. Mulla on auto oven edessä kannan ne heti pois.
- Hautauksesta voitte sopia jonkun hautaustoimiston kanssa. He hoitavat kaiken ja tuntevat säädökset. Äitinnehän oli seurakunnan jäsen, joten hautapaikka hänellä siten on seurakunnan puolesta.
Näkemiin herra Pitkänen ja vielä kerran osanottoni.
- ... (Saatanan haaskat. Tuskin on ruumis kylmenny, ni pitää saada uus kynittävä tilalle.)
- Hei. Tässähä on pankkikirja, josta se puhu. Katotaas, mitä ämmällä oli hynää.
Viimeisellä rivillä seisoo... no ei toi iha päätä huimaa. 120 donaa.
Siino kaikki mitä sille jäi siitä talosta. Mitähä se sai siitä niiltä huijareilta, ku se sen möi? Se oli ainaki joskus millin talo tontteineen.
- Se ei paljo sua lämmitä.
- Mite nii ei lämmitä?
- Toiha menee perinnönjaon kautta. Fifti fifti sun ja sun broidis kanssa. Päältä vedetää vek asianajopalkkiot pesänjaosta. Ja sit verot. Broidis tuskin suostuu sovinnolla jakoo, sen ja sen muijan tuntien. Joku saatanan kahvikuppi, jonka se tietää mutsillas olleen, varmaa puuttuu ja sä oot sen förannu. Arvo 50 pennii. Merkataan saamapuolelle listaan 25 pennii.
- No katotaan mä soitan sille heti.
- Kone laskeutuu JFK:n lentokentälle viidentoista minuutin kuluttua. Matkustajia pyydetään sammuttamaan savukkeet ja kiinnittämään istuinvyönsä.
Ladies and gentlemen...
- Okei okei. Täältä tullaa juu-es-ei.
Ei viel sais paukkuu. Kato... toi lentokammo. Tai toi laskeutumiskammo. Tai toi aukeen paikan kammo. Nykis o varmaa iso lentokenttä.
- Emme tarjoile enää. Lentoasemalla on baari.
- Voi jumalauta. Just ku enite tarttis. Mite on pulu, tavataanko aseman baarissa? Tintattas yhessä vähä kammoja.
(Tää se jumalauta vasta city o. Mistähä persekorosta se maahamuuttovirastoki mahtaa löytyä. Osais ees kunnolla tota nykkii...)
- Excuse me Sir...
(Ei ne ehi neuvoo. Kiireistä porukkaa. Tos o joku Passipoliisi.)
- Excuse me but...
- Yes please?
- Kato ku pitäis löytää toi... mikä se nyt oli... mullo tässä tällane papru. Lue kuoma siitä.
- Well. Let me see. I'll draw you a map.
Over here. Have a nice day.
- Tänks.
(No tuliha sitä apuu. Tarttee vaa osaa tota kansaenvälistä. Ota nyt sit sen harakanvarpaista joku selko. No mä näyttelen tätä tuolla kartsalla mennessä. Kai siel joku aina neuvoo).
- I am lookin for Paavo Pitkänen. From Finland you know.
- Just a moment please.
- Miten voin palvella?
- Jumalauta. Suomineitokos se sieltä pelastavan enkelin lailla lepattelee?
- Ma oon taalla toissa. Nykissa asuu monta suomalaisia. Vahan huono kieli. Vaan isa puhuu kotona.
- Well. No asiatha varmaa sit selvii kertaheitolla. On toi omaki kielitaito vähä päässy ruostuu. Keskikoulu vaa nääs.
- Same here. Meinaa suomenkieli valilla kadota. Mita asia koskee?
- Mull o faija luultavasti täällä.
- No address? Vaikka joku vanha flat?
- Ei ainoostakaan.
- Koska muuttanut? Name?
- Venaas. Sen täytyy olla joskus viiskyt kaks. Mä luulisi.
- Ja nimi oli?
- Nii... se oli se Paavo Pitkänen.
- Odota hetki. Kirjotan, Paavo Pitkanen. Voi olla myos Pikaenen. Sit down please. Etsin files, siihen menee noin puoli tuntii ainaki.
- Perkele.
- Ei tama mikaan village.
- Nii ei kai.
- Ei oo, no Pitkanen, eika Pitkaenen vuodelta viisyksi, viiskaks.
- Älä viitti.
- Onko varmaan arrived New York?
- No emmä tiijä mihi se on tullu mut täällä se on viimeks nähty.
- Eika oo address, missa han olisi ees joskus asunut?
- No ei ainutta.
- Voisin soitta property register. Jos han on, on lease tai omistaa flat tai house omalla nimella, hanet saattaa loytaa sielta, jos muuttanut tai ostanut. Tai ajolicense register, tai autovakuutus, henkivakuutus... takes a moment please.
- Pelkaan, cannot help. Silla nimella, tai yleensa Pitkasia, ei loydy any register.
Kaupunki on suuri ja big country. On taysin mahdoton selvittaa out missa isanne vaikuttaa, jos hanes ei oo tarkempaa tietoo.
- Mitä mä sitte teen?
- Laita ad johonkin suureen lehteen. Vaik New York Times.
- Voiha räkä. Näinkö tässä sitte kävi. Oon tullu Suomesta saakka ja faija o häippässy ku hyttysen pieru Saharan hiekkamyrskyyn.
-Ma voin avustaa writting the ad. Se taytyy repeat muutama kerta. Mielella lauantai ja sunnuntai issue. Silloin ihmisella on aika read papers. Response taha osoitteeseen, by my name. Ask here tai vaikka call me.
-Koitetaa sitte. Mitä se mahtaa maksaa.
-I'll call ja selvittaa samalla hinta.
Kirjotan sellainen kuulutus. Jotaan, etta "Kaikkia, Paavo Pitkasesta jotain tetavia, pyydetaan... so on". Ihan in Finnish. Target group finds parempi. Sit se sun perhealbumikuva siihen.
-Kiitti vaa.
(No jo lykkäs löysän housuu. Tällane helvetin kolossi kaupunki ja faija ties missä. Sama ku ettis satasta mun kukkarosta. Ei varmasti löydy.
Hei mut tos näyttää olevan se metroasema, jonka edestä se Ile oli ottanu sen fotonsa. Mikä katu tää nyt o. Joo se oli kai Fifth Avenue. Ile oli kirjottanu sen sinne foton taakke. Tos on puisto. Kuvassa näky puita taustalla.
Mähä voisin seistä täss pari päivää. Jos tää sattuu olemaan faijan päivittäinen reitti, ni kai se joskus tästä kulkee.
Jumalauta. Multa oli pudonnu hanska toho kadulle ja joku heitti siihe taalan. Täähä o hyvä mesta. Pannaa toineki hanska. Mahtuu enemmä. Paavo Pitkäsen etsintä rahasto.)
-Ei oo faijasta mitää kuulunu?
- No. Ala viela menettaa hope. Tule huomenna again.
Oon called sellaisii paikkoi, kun erilaiset Finnish Clubs and so on. No results.
- No jo on rotta kaivautunu koloon.
Mä taian mennä taas sinne mun passipaikalle.
- Mihi?
- Mä näin Hesassa yhe foton, jossa se seiso Viidennen Avenuen metroaseman portailla. Mä oon kytänny sitä siellä. Jos se vaik olis sen duunireitti.
- Good idea. Aika tulee pitka.
- No mullon hyvä tuntiliksa. Et lähtis kaljalle illalla?
- Voisin lähtee.
- Nähää tos alaovella. Koska sä pääset?
- Six PM.
- Okei. Mennää sit johki kivaa mestaa. Saat paikallisena valita itte. Mä kustannan.
- OK. See you.
- Miten sä oot tänne Nykkii ajautunu?
- Mu isa oli joskus exchange student. Sit se rakastu aitii. Se tavallinen story.
- Oot sä naimisissa?
- No. En enaa. Divorced pari vuotta sitten. Didn't work. Normal american itseppainen family man ja ma saannu skandinaavinen brought up. Emma ruvennu sen nanny.
- Et oo uutta hankkinu. Äijää meinaan?
- Been just looking. No sopiva. More carefull this age.
- Millä hiton iällä? Ootsä jo sit kakskyt?
- Thanks.
- Sit sul ei oo mikää kiire himaanka?
- Not really.
Lahtisit sa for evening snack? Mun flat. Not far.
- Kysytki. Ilman muuta. Mitä mä täällä yksin pokoilen. Fyrkatki o vähissä. Ei voi oikee ees ottaa kapakoita olan takaa. Pitää vähä pihistellä.
- Live in Hotel? Including the price?
- Joo. Tai ei. Siis asun ja ei kuulu pakettiin. Mä oon sellasella jollaki Suomi-Amerikkaseuran matkalla. On ne mulle varannu mut mä maksan sen ite.
- Sa may sleep in my flat. Save much money. Kuin kauan oot staying here?
- Mä oon muusikko ja meill on yks tärkee keikka ens kuus. Siihe asti mä voin viipyy. Ajattelin parii viikkoo vielä.
- Yes. You may sleep in my flat.
- Okei. En voi vastustaa noin kauniin neidon pyyntöö.
- Remember. Taa means nothing more. We are just friends. Let's be frank. Just wanna help.
I'm so sorry. Fatherless child. Difficult childhood.
- Joo. Ja ankee nuoruus ja ankee aikuisuus. Yhtä putkee.
- Tell me something about yourself.
- Noo. Mitäs tässä. Ainut ilo on toi musa. Itseasiassa se on toinen syy miks mä oon täällä USA:ssa. Pitäis haistella uusia länsituulia. USA on nyt nii in Suomessa, et kaikki hyvä tulee täältä. Vanha renkkubändi Beach Boyski on noteerattu iha arvoo arvaamattomaa. Dylan on jumala.
Perkele, et ne meni lahtaa sen Lennonin.
- Se oli terrible case. Kaikki papers. Isot jutut.
- Murhaaja pääsi tavotteeseensa.
- How? Tappo, jees?
- No siitä tuli hetkessä kuuluisa.
- Can't remember that guy.
- Itseasiassa en mäkää. Mut sehän sillä oli varmaan motiivina. Aika sairas tapa tehdä itestään kuuluisa.
John käytti samaan hommaan vuosia. Tää jätkä tulee kulman takaa ja yrittää samaa, muutamassa sekunnissa. Aidan ali pääsee nopeiten.
- This guy was sick.
- Tietenki. Mut mitä se lohduttaa.
John ois tehny vielä monta rajuu biisii. Nyt mun pitää tehä ne.
- Ooks sa written any?
- Joo. Yks moguli on jo esittäny yhteistyötä. Se puheli showsta ja LP:stä.
- You have a chance?
- Eihä tota sovi nuolasta viellä. Riippuu nii kaukana.
- Monta pieces you have?
- Mul o... noin pari sataa.
- Wau.
- Ei o pakko uskoo. Eihä ne kaikki tietenkää oo valmiita. Osa renkkuja, osa liian tuttuja tai varastettuja. Sanotaa, et jos handuu jäis joku sataviiskytki. Tai jos vielä kerran oikee kriittisellä korvalla kuunneltuna, joku sata.
- Sa vois tehda eight LP:s.
- Nii. Ja lisäähä vois sit duunaa, jos rupee myynti vetää.
No eihän ne tuu tosta noin vaan. Se oo aika oikullista toi luovuus. Varsinkin pakon edessä. Eihä tosta pakosta oo toistaseks paljo kokemusta. Kyl mä sillo... joskus kuuskyt kolme tai sillai... mä tein kaks biisii viikossa, kolme parhaassa.
- ...
- Ei oo mikää pakko. Se moguli vaa pitäs saada uskoo.
Et tiiä mitää konsertteja tääl Nykissä lähipäivinä?
- O yeah. Lansituulia. Mull on paper. Voitas kattoo onks mitaa nearby, Allways jotaan, mutta en tiia how famouse bands.
- Ei se kuuluisuus oo nii tärkee. Jos meininki on hyvä ni kuuluisuus tulee sit perästä.
- Ma tiian yks kiva group. Tykkaan kovasti niitte music. Ei niillä varmaan, no concert, mut ne soittaa yks basement bub joka ilta.
Howabout tomorrow night?
- Sopii mulle. Ei näytä nyt olevan kalenterissa muutakaa.
- Oli makee ilta. Sul on kiva kämppä. Asutsä tosissaa täällä iha yksi?
- Yes, so?
- Mä vaan aattelin.
- You may sleep tas olohuone sohvas. Voit jaada nukkuu, ku ma lahen aamulla toihi. Ma jatan sulle jotaa aamupalaa tonne kettion poydalle. Fridge is full.
- Mä luulin, et mä pääsen sun kainaloo.
- Pysy taalla. Ma don't sleep with everyone. Not my style. Just for love. Oot married and father. Yes?
- No ei se isyys nii varmaa o. Kuka lie. Enks mä sun mielestä oo sit hyvän näköne jätkä vai?
- Didn't say so. Sanoin, etta en oo such a girl. If you don't mind. I do.
- Ootsä ollu kauva ilman?
- Without what? A man?
... non of your business.
Let's nukkumaan. Heratys on six AM, ehtii duunii.
Whats wrong with you? Mee sun omaa sänkyy.
Kuuleks sa? Really don't want this.
Fuck off. Jos sa don't stop ma huudan apuu.
-Et sä saatanan huora mitää huuda. Kohta vikiset. Mä tukin sun kitas. Nyt naidaan ämmä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Ainoastaan asialliset ja aiheeseen liittyvät kommentit hyväksytään