Kävelen katukuilussa. Yläpuolella on katu jota reunustaa metallikaide. Jalkani alkavat kasvaa... nousen kadun yläpuolelle... nousen talojen yläpuolelle... en ymmärrä miten pystyn kävelemään, koska en näe katua kunnolla, näen vain kattoja. Astun jonkin katoksen yli ja katu kääntyy...
Toista, Poseidonin-Kleiton temppelin pylväistä, kutsutaan vallanpylvääksi, koska siinä on kirjoitettuna Azlanin perustuslaki alkuperäisessä muodossaan. Toisessa pylväistä, tiedonpylväässä, on tarkka kuvaus muinaisesta valtiosta ja sen merkillisestä elämänmuodosta, joka oli tuhansia vuosia kehityksestä edellä aikaamme.
Kuvaus ulottui myös valtakunnan tuhon aiheuttaneeseen katastrofiin, joka oli sen itsensä aiheuttama. Se tuhosi itsensä saavuttamallaan tiedolla. Poseidoniasta jäi jäljelle vain vaivaiset rippeet, Kaksoismantereen reunalle.
Poseidon, jonka me taruina tunnemme, oli sen hallitsijahuoneen viimeinen edustaja. Hän pelastautui Azlanin mantereelle ja kaivautui sen nykyisen pääkaupungin alle pakoon. Suojaan katastrofin pitkäaikaisilta seurauksilta ja vaikutuksilta maan pinna elämään.
Mukana tiedossa on myös se mantra, jolla asianomainen tuho toteutettiin. Se olisi vaivattomasti oikea henkilön toimesta kopioitavissa. Tietenkin vasta kun joku muu papistosta oivaltaa saman minkä minä.
Poseidonin Kleiton temppeli sisäpuolelta. Jumalten patsaat hallitsevat tilaa. Taustalla ovat Lain pylväs ja Tiedon pylväs, jotka kantavat vanhinta tietoa Poseidonin hallintoajoilta, kokonaisen aionin takaa. Tietoa ei oltu aiemmin pystytty tulkitsemaan
Nyt tulemme tehtävääsi, josta voit vapaasti kieltäytyä, mikäli perusteluni eivät mielestäsi ole sen suorittamiseksi riittävät. Ainoastaan pyydän sinulta, että et puhu täällä kuulemistasi asioista kenellekään. Et kenellekään. Pystytkö sen lupauksen pitämään?
- Pystyn. Jatka asiaasi, olen kovin utelias ja sanaton kaikesta jo nyt esittämästäsi.
- Vaikka olen pyhittäytynyt elämäni etsimään tietoa ja totuutta kaikkia filosofien tavoin, pyytäisin sinua silti avustamaan vaarallisen tiedon eli tämän mantran tuhoamisessa. Älä vastaa vielä sillä haluan, että olet tietoinen perusteistani, koska tiedän tehtävän olevan myös sinun periaatteitasi vastaan.
Kun ihmiskunta kehittyy, kuten on luonnon laki, tehdään sen myötä jatkuvasti erilaisia keksintöjä kulloiseenkin tarpeeseen ja kulloisenkin tekniikan mahdollistamilla keinoilla.
Kollektiivinen ihmismieli perii tietoa ajasta aikaan, ja kirjaa ylös jälkipolville, tätä tietoa. Kertyneen tiedon pohjalta keksinnöt saattavat syntyä useissa eri paikoissa yhtä aikaa, yhteisen tiedon kypsyttyä tarvittavaan pisteeseen. Juuri näin oli muinaisen Poseidonian aikakaudella tapahtunut.
Oli tultu aikaan, joka mahdollisti tämän kauhistuttavan voiman ja tuhoavan mantran keksimisen. Se valmistettiin kahdessa sen ajan johtavassa teknillisessä kulttuurissa. Toinen niistä oli nykyään Varshan nimellä tunnettu maa.
Valtiot, tai oikeammin valtioiden johtajat, ajautuivat eturistiriitaan, joka kehittyi sodan aloittamisen asteelle. Kysymys oli sotilasstrategien mielestä vain siitä, kummalla olisi rohkeutta käyttää mantraa ensin. Sen aiheuttamat seuraukset olivat molempien valtakuntien johtajien tiedossa.
Kansa uskoi kyseessä olevan ainoastaan mahtavan tuhoaseen. Johtajat tiesivät, että maailma muuttuisi aseen molemmin puolisen käytön tuloksena asuinkelvottomaksi.
Kun kansan massojen vaatimuksesta edettiin vaiheeseen, että ratkaisu oli tehtävä, kuluttavan tekniikaltaan muutoinkin tuhovoimaisen sodan lopettamiseksi, kuvittelivat päättäjät ensimmäiseksi ehtivän olevan voittaja.
Näinhän ei tietenkään käynyt, vaan lähes koko ihmiskunta tuhoutui ja seurauksena oli maailman pitkäaikainen asuinkelvottomuus ja pitkä talvi, joka kasvatti valtavat mannerjäätiköt. Jäljelle jääneet ihmiset kaivautuivat luoliin ja taantuivat kivikauden metsästäjiksi, eläin ja kasvikunnasta katosi valtaosa.
Tiedon siemen onnistuttiin Poseidonin toimesta tallettamaan jälkipolville tämän pylvääseen kaiverretun kertomuksen muodossa. Sen kirjoitustapa unohdettiin aikojen kuluessa, koska kaikenlainen hengissä pysyminen vei voimat jäljelle jääneiltä. Silloin ei enää lueta tai kirjoiteta.
Kouluttaminen ja tiedon kasvattaminenhan on tarpeitten listassa kovin kaukana elämän perustarpeitten, hengissä pysymisen ja lisääntymisen jälkeen. Tietoa siirtyi tähän päivään ainoastaan taruina ja uskonnollisina loruina, joitten todellinen tarkoitus ja viesti oli unohdettu aika päiviä.
Jos nyt ajattelemme tilannetta tämän päivän osalta, maamme on ylhäisessä yksinäisyydessään saavuttamassa teknisen tiedon tasoa, joka tulevaisuudessa mahdollistaisi mantran oivaltamisen ja muuttamisen jälleen aseeksi.
Kuvitellaanpa silloin tilanne, jossa ase olisi ainoastaan azlanilaisten hallussa. Se tuskin malttaisi olla, inhimillisen luonteen vaikutuksesta, käyttämättä sitä omiin, valtaan tähtääviin tarkoitusperiinsä. Supervaltana se liittäisi koko muun maailman tahtonsa alle orjuuttaen maailman kansat. Miksi ostaa sitä, minkä voi saada vain pelottelemalla ilmaiseksi.
Tämä vääristäisi maailmankuvan ja inhimillinen kehitys moraaliseen hyvyyteen, häiriintyisi arvaamattoman pitkiksi ajoiksi.
- Entä jos jakaisi mantran ympäri maailmaa?
- Ja kenen luulisit ensiksi ehtivistä olevan azlanilaisista kummempia. Ihmisellä on eläimen luoto. Johtajiksi hakeutuu ja valikoituu vallanhimoiset omaneduntavoittelijat ja yleensä myös tunteettomimmat henkilöt. Olihan se jo kerran historiassa todistettu. Sitä paitsi, jos otetaan huomioon Azlanin nykyinen politiikka, Azlan olisi joka tapauksessa ensimmäinen, eikä antaisi sen koommin muille sen kehittämiseen alkeellisintakaan mahdollisuutta. Vakavampana vaihtoehtona, maailman kansat tuhoaisivat jälleen toisensa.
En sinänsä ole huolestunut maailmasta kokonaisuudessaan, koska luonto selviää aina, kuten on aiemminkin selvinnyt. Ainoastaan inhimillinen kehitys pysähtyisi ja se tarkoittaa, ikävä kyllä, myös kaikkea henkistä kehitystä.
Ei eläimen tasolle ajettu ihminen pysty kehittämään henkisiä ominaisuuksiaan.
- Mikäli teoriasi kehityksen etenemisen pakollisuudesta, pitää paikkansa, tapahtuu tuon tuhovoiman keksiminen ennemmin tai myöhemmin. Mitä vaikuttaisi lopputulokseen joku sata tai tuhat vuotta?
- Mainitsin äsken, aivan ohimennen, kehityksen koskevan, ei ainoastaan teknillistä tietämystä, vaan myöskin inhimillistä hyvyyttä ja moraalia.
- Nekö olisivat maailman pelastus?
-Nimenomaan. Mikäli kaikki ihmiset oppivat oivaltamaan, että toinen ihminen on kaltaisensa ja kärsii ja iloitsee samoista asioista kuin sinäkin, sekä osaa asettua hänen osaansa, tuskin hän olisi kovin valmis hävittämään sukuaan maan päältä. Hänen on nähtävä koko ihmiskunta itsenään. Luomakunta itsenään, koko maailma itsenään. Sitä paitsi tiedon levittäminen kehittyy myös ja kansat tietäisivät mitä kyseisten voimien käyttäminen todella merkitsee itselleen ja ihmiskunnalle. Hallitsijoiden syöttämä väärä tieto ei enää vaikuttaisi.
Tästä kaikesta johtuen, ja kaikesta tästä tietoisena, olen moraalisessa mielessä pakotettu tuhoamaan tuon mantran tavalla tai toisella.
- Miksi et ole siihen itse ryhtynyt? Sanoithan olevasi pappi, ja siis oikeutettu vapaasti kulkemaan temppelissä, jossa tietoa säilytetään.
- Aivan. Silloin kun olin siihen oikeutettu, en valitettavasti ollut henkisesti riittävän kypsynyt tämän tiedon hävittämiseen. Se on ollut vuosien prosessi ja olen tutkinut, kaikki muut mahdollisuudet ja punninnut niitä tuntemiani totuuksia vasten. Kun sitten olin valmis toimintaan oli minut jo erotettu pappistehtävästä.
Viime töikseni olin juuri matkalla Poseidonin Kleiton temppeliin mutta minua ei enää päästetty sisään. Silloin olin tavoitteestani ainoastaan muutaman kymmenen askeleen päässä. Vastarinnasta minut olisi lävistetty siihen paikkaan, enkä olisi saanut uutta tilaisuutta enää koskaan.
- Nytkö sinulla siis on tilaisuutesi minun kauttani?
- Niin juuri. Koska en itse, tällä historiallani, siihen pysty.
Tämän sanottuaan mies vaikenee ja luo katseensa maahan, ikään kuin antautumisen merkiksi. Kaikki on siis nyt jätetty minun käsiini. Voisin ilmiantaa hänet tiedon tuhoamisaikeista, josta Azlanissa langetetaan suurin mahdollinen tuomio, unohtaa koko tapaamisemme, tai noudattaa hänen pyyntöään. Samalla asettaisin itseni alttiiksi samalle tuomiolle ja lain ulkopuolelle.
Minusta piti tulla tuomari. Minun piti puolustaa tuota samaa lakia, jota vastaan minua nyt pyydettiin nousemaan muutaman hetken keskustelun perusteella.
- En pyydä sinulta päätöstä nyt. Näen kasvoista, että taistelet sisälläsi ja se on oikein. Sinun on ryhdyttävä toimeen puhtaasti vakaasta tahdostasi, muuten sen ei ole mahdollista onnistua. Voin kuitenkin kertoa edelleen, kuinka olen ajatellut asian käytännössä tapahtuvaksi.
Olen suunnitellut kaiken huolella, eikä siitä tule aiheutumaan sinulle minkäänlaista tarpeetonta riskiä, mikäli kaikki menee suunnitelmieni mukaan.
Olen hankkinut sinulle Aegyptuksen maan papin valtuuskirjat uhritoimitukseen Poseidonin Kleiton temppelissä tulevan vuoden ensimmäisen satokauden juhlien aikana. Sinun tulee viimeistä piirtoa myöten valmistautua täyttämään pappisvirkasi opettelemalla sinulle antamani liturgiat.
Onneksi ne ovat kaikki Azlanin kielellä, koska esittämäsi pappi on Poseidonin uskoinen ja hallitsee täysin jumalansa kielen. Asusteet ovat minulla olleet odottamassa jo vuosia. Sinun kokoasi.
Kaksi seikkaa on toimittamatta, jota ilman et ole todellinen Poseidonin pappi ja ne vaativat sinulta uhrausta.
- Millaista?
- Poseidonin papit ovat hiuksettomiksi ajeltuja ja ympärileikattuja.
Nielaisen ilmeisen kuuluvasti, sillä toki olen kuullut mitä ympärileikkaus merkitsee.
- Hiusten ajelu ei tuottane ongelmia mutta...
- Aivan niin. Ymmärrän mitä ajattelet. Se ei vaikuta seksuaaliseen kykyysi mitenkään. Puhun asiantuntemuksesta, koska olenhan itsekin ympärileikattu.
- Entä itse operaatio? Onhan kohteena miesihmisen tuntoherkin ruumiinjäsen.
- Suoritan sen itse ja aivan tässä huoneessa.
Ajan oman mielesi hallinnan avulla kivun tunnon täydellisesti pois asianomaiselta kohdin ruumistasi. Et tule tuntemaan mitään.
- En ymmärrä mistä puhut.
- Annan sinulle asiasta näytteen. Aseta kädet polvillesi ja katsele minua silmiin. Syvälle silmiin... lasken kymmenestä yhteen verkalleen ja joka luvun jälkeen tunnet käsiesi keventyvän... yhdeksän... keventyvän, niin, että ne tuntuvat höyhenen keveiltä... kahdeksan... keventyvät niin, että et voi vastustaa niitä, vaan ne nousevat... seitsemän... ne nousevat ilmaan, kuin perhonen leijailemaan tuulen vietäväksi... kuusi... katsele käsiäsi, ne nousevat, vaikka et ole käskenyt niitten nousta... viisi... et kykene hallitsemaan niitä... neljä... ne ovat minun tahtoni vallassa... kolme... yritä vastustaa niitten liikkeitä ja huomaat, että olen oikeassa... kaksi... käsken käsiäsi tarttumaan nenääsi ja vääntämään siitä... yksi... kas noin tekeekö kipeää?
- Aaaaaah. Lopeta. Nenä irtoaa päästä.
- Käsken käsiäsi lopettamaan. Nyt käsken tuntoa pakenemaan nenästäsi. Et tunne nenässäsi kipua etkä kutinaa. Kutitan sinua tällä sulalla, etkä tunne mitään. Nyt käsken käsiäsi vääntämään jälleen itseäsi nenästä.
- Totta. En tunne mitään, ellen ole sitten entistä helläkätisempi tällä kerralla. Olenhan vääntämässä sentään omaa nenääni.
- Käsken käsiäsi lopettamaan ja tuntoa palaamaan nenääsi. Tunnet jälleen kaiken normaalilla tavoin. Nenääsi on tunto palannut, koska olen niin sinulle sanonut.
- Nenääni kirvelee. En kai vääntänyt sitä verille?
- Näin ei käynyt. Nyt vapautan sinut oman tahtosi ylivallasta normaali tahtosi tilan. Lasken jälleen mutta päinvastaisessa järjestyksessä ja tunnet käsiesi painon palaavan ja oman tahtosi vaikuttavan käsiesi liikkeisiin. Yksi...
- Esityksesi oli vaikuttava. Miten se oli oikein mahdollista?
-Se oli vaikuttamista omaan tahtoosi oman tahtosi kautta. Et olisi tehnyt mitään mitä et todella tahtoisi.
- Väänsinhän nenäni miltei verille.
- Tiesit sen olevan vaaratonta ja olit halukas kokemaan jotakin mahdotonta, vastoin tahtoasi tapahtuvaa. Tämä onkin asian monimutkaisin puoli. Sinut voidaan harhauttaa tuottaman vahinkoa, vaikka et itse sitä haluaisi.
- Äskenhän sanoit päinvastaista.
- Sehän asian vaikeaksi tekeekin. Tahtoasi vastaan et voi tehdä, mutta sinut voidaan harhauttaa tahtomaan asiaa jonka kautta toteutat tahtosi vastaisia asioita. En olisi halukas puhumaan asiasta enempää, koska sillä ei ole nyt suurempaa merkitystä. Tarkoitushan oli osoittaa, että voin suorittaa leikkauksen kivutta. Se tarkoitus lienee täytetty?
- Uskon sinua. Nyt minun tulisi vain päättää ryhdynkö koko hankkeeseen. Selosta vielä koko varsinainen tapahtuma alusta loppuun suunnitelmiesi mukaan, jotta voin punnita vaaraa, johon asettaudun.
- Hyvä on. Sen olet oikeutettu kuulemaan.
Pääset siis valeasussasi temppeliin ja silloin olet jo selvinnyt mielestäni vaarallisimmasta osasta tehtävää.
Suoritat uhritoimituksen, vuorollasi, opettamani kaavan mukaisesti ja laulat sen yhteydessä opettamani rukoukset. Sen jälkeen siirryt temppelin kilven puoleiseen sivuun, omalle paikallesi tiedonpylvään viereen, sen miekan puolelle.
Mantra, joka sinun tulee hävittää, on tiedon pylvään kultaiseen pintaan kaiverrettu ja sijaitsee vasemman jalkasi polven korkeudella lattiasta. Sinulla on viittasi kätköissä, täsmälleen saman polvesi kohdalla, lampaan rakkoon pakattua nestettä, jota puristat polvellasi pylvästä vasten.
Aine syövyttää kultaa ja tärvelee merkit, niin, ettei välittömästi voida sanoa sinun sitä tehneen, vaikka jotakin epäilystä pääsisi syntymään. Sitäkään en usko tapahtuvaksi, sillä jälkeesi tulleet uhraajat asettuvat seisomaan eteesi ja sinulle jää vapaat kädet, tai pitäisikö sanoa jalat, toimia tarpeen mukaan täysin huomaamatta. Voit jopa tarkistaa toimiesi tuloksen kumartumalla sitomaan sandaaleja, toimituksen päättyessä ja pappien liikehtiessä takaisin ulos.
Kuvailen sinulle tarkoin laatan sijaintikohdan, se on helppo löytää, koska se on ensimmäinen tekstijakso takaosasta lukien, puoleisellasi sivustalla.
Tämän tehtyäsi, mikäli tuho ei ollut täydellinen, voit puristaa lopun rakosta laatalle vaikkapa käsin. Tämä on jo jonkin verran vaarallisempaa mutta ainahan voit kertoa ihmetelleesi juuri kohdan turmeltumaa.
- Nokkelaa. Olet totisesti selvillä, miten tapaus tulisi hoitaa riskittömästi.
- Minulla on papiston keskuudessa myös luotettu ystävä, joka on tietoinen sinusta henkilönä mutta en voi hänen henkeään vaarantaen kertoa todellisesta aikeesta tai pappeutesi valheellisuudesta. Hän on nimittäin perin juurin rehellinen henkilö, eikä tuntonsa vaivaamana voi pitää mitään asiaa salassa. Hänestä saat turvaa vain virantoimituksessasi ja opastusta ja ohjausta temppelialueella. Hän löytää kyllä sinut välittömästi, kun astut temppelialueelle.
- Eikö hän ole sopivampi suorittamaan tehtävän?
- Sitä en voi häneltä pyytää. Kerroinhan juuri hänen erinomaisesta rehellisyydestään. Hän on vain, ikävä kyllä, rehellinen väärän kasvatuksensa ansiosta väärille henkilöille. Se veisi joka tapauksessa hänen henkensä.
- Voin uskoa mitä sanot. Jos tilanne on todella vain minusta itsestäni kiinni, niin ethän jätä minulle muuta mahdollisuutta kuin hyväksyä tehtävän suorittaminen.
- Oikein poikani. Ja muista, että poistut temppelistä normaalisti muitten mukana, oli tehtävä sitten suoritettu eli ei. Temppeli tarkastetaan ja suljetaan lukoin kuun kierron ajaksi ja ymmärrät miten sinun käy. Muuta ulospääsytietä ei temppelissä oven lisäksi ole.
Ympärileikkaus toimitetaan kivuttomasti mutta en ollut huomannut kysyä jälkikivuista. Kun tunto jälleen palaa ja haavan verenvuoto varsinaisesti vasta alkaa, alkavat myöskin kivut.
Tosin en voi rehellisesti väittää kärsineeni suurempia tuskia, kuin mitä mikä tahansa veitsen haava iholla olisi aiheuttanut ja sekin katosi pian verenvuodon lakattua siteen sisällä.
Saavun majapaikkaani aamun sarastaessa ja onnistun livahtamaan aamuaterialle joukkueen komentajan huomaamatta. Hänellä tuntuu olevan kosolti muuta huolehdittavaa lähtöaamuna, kuin joku karannut siviili.
Kävin ilmoittautumassa hänelle välittömästi ruokailtuani, ja selviän tilanteesta vain komentajan ivallisella, merkitsevällä katseella. Hän tietysti uskoo minun rietastelleen yön jossakin kaupungin lukuisista viinihuoneista, jotka ovat kuuluisia palveluittensa laajasta valikoimasta.
EUAIMON
Nousemme jälleen ratsaille ja matkamme
kohti jousimiehen rannikkoa alkaa. Seuraava kohteemme on kaupunki, jota
kutsutaan merikaupungiksi. Nimitys johtuu yksinkertaisesti sen
omalaatuisesta sijainnista meren saarella. Se ei tarvitse
puolustusmuureja, sillä meri toimii sille muurina.
Merikaupunki, oikealta nimeltään Euaimon on rakennettu niin
tiukkaan, että merestä nousevat vain suorat jyrkät seinämät, joille ei
olut kiipeäminen. Kaupunki oli louhittu luonnon kallioon ja kaikki sen
rakennukset on suurimmalta osin kaivettu kallion sisään. Rakenteita oli
paikoin jatkettu louhoksista saaduilla, muotoihin leikatuilla kivillä ja
niin oli koko kaupunki saanut kauniin kekomaisen ulkomuotonsa.
Kun saavumme Vesimiehen-oinaan vuoriston,
auringon puoleisille rinteille, saatamme omin silmin havaita kaupungin
eheän kauneuden meren keskellä. Se näyttää uskomattomalta. Aivan kuin
kallio mutta mahdottoman säännönmukaisesti muodostunut ollakseen
sittenkään kallio. Sinne johtava silta miltei häviää meren aaltoihin
tältä etäisyydeltä.
Laskeudumme pikkuhiljaa lähemmäs rannikkoa ja johtuen tien
kiemurtelusta vuoren seinämillä, matka tuntuu venyvän suhteettomaksi.
Kuljettuamme erään kallion kielekkeen ympäri, ilmestyy kaupunki eteemme
kuin yllättäen. Vuoriston nousut ja laskut olivat sekoittaneet
näköoaistin siten, että vaikuttaa siltä, että meri kallistuu päällemme.
Kun silmät tavoittavat kaupungin, sen pystysuora rakenne asettaa
maailman jällen oikeaan asentoon.
Silta on moitteettoman suora ja viimeisteltyä työtä. Se on
rakenteiltaan hieman erilainen kuin Atlaan kaupungin sillat. Vain
perusratkaisu kannattimineen, on vanhaa perua. Silta oli avattavissa
kulkukelvottomaksi. Muutamia kauppalaivoja kelluu kiinnitettynä
laituriin, joka näkyy sillalta.
- Kuulemani mukaan tämä on kauppakaupunki, mutta sen satama on
kovin vaatimaton ja laivasto vähäinen. Totesin vieressäni
ratsastavalle upseerille.
- Kauppakaupunkina sen laivaston on oltava maailman merillä
tekemässä kauppoja. Täällä käydään vain kaupankäynniltä liikenevinä
aikoina, eli lomailemassa ja sukua jatkamassa. Kaupunkia sanotaan myös
leikillisesti "onnellisten naisten kaupungiksi".
- Merkillinen tapa elää. Mahtavat kaupungin naiset, kaupungin
nimittelystä huolimatta, olla ikävissään ja yksinäisiä.
- Siksi se onkin perustettu näin syrjäisen ja vaikeasti
kuljettavaan paikkaan. Kiertolaiset eivät käy liiemmin häiritsemässä,
eikä rosvojen tee mieli hyökätä. Kaupungissa on vakinainen kaupungin
vartio, jonka vieraaksi mekin olemme juuri matkalla. Hmmm... tiedän mitä
ajattelet mutta sotilaat ovat kuohilaita. Virka edellyttää uhrauksia.
Viimeinen kappale matkaa kuljetaan sillan osalla, joka on puuta ja mekaanisesti nostettava.
Jykevällä, suurella portilla meidät pysäytetään. Vaihdetaan
asiaankuuluvat tervehdykset ja tarkistetaan lähetystön henkilöluettelot
ja valtuuskirja. Osa portista avataan hevostemme kulkea ja mukaamme
lähtee sotilas oppaaksi.
Merikaupunki, virallisesti Euaimon, on luonnonlinnoitus suojaisassa merenlahdessa. Kaupunki on rakentunut pienelle saarelle, niin ahtaasti, ettei sen kaduilla ollut juuri tilaa muille kuin jalkaisin liikkuville.
Tällä pääkadulla, joksi sitä kuvittelen,
näkyy kapea kaista taivasta korkeitten rakennusten yläpuolella. Joitakin
korkeita varjossa viihtyviä puita, kasvaa paikoin muutaman puun
ryhmissä. Taivasta leikkaa aina silloin tällöin sillaksi rakennettu
käytävä, joka yhdistää kadun vastakkaiset rakennukset toisiinsa.
Luulin aluksi, että vihreä kerros maassa katujen varsilla,
olisi nurmikkoa, mutta lähempi tarkastelu osoitaa sen sammalikossa
kasvavaksi pieneksi saniaislajiksi.
Hevoset jätämme mahtavan rakennuksen kivijalassa olevaan
pimeään talliin. Taloja ei juurikaan pysty erottamaan toisistaan
julkisivujensa perusteella, sillä ne ovat melko yksitotisia, johtuen
koristelun tarpeettomuudesta kapeilla ja hämärillä kaduilla. Tämä on
majapaikkamme ja kiipeämme ylempiin kerroksiin peseytymään, ruokailemaan
ja lepäämään matkan rasituksen pois ruumiistamme.
Olin nukahtanut ruuan päälle ja herään
tyhjään huoneeseen. Yksinäinen öljyvalo käy toivotonta kamppailua
huoneen pimeyttä vastaan. Aurinko on mennyt jo mailleen ja sammuttanut
huoneesta viimeisenkin hämärän, joka oli tihkunut kivisten verkkojen
lävitse.
Muut olivat lähteneet ilmeisesti kaupunkia katsastamaan ja
olen jäänyt heidän matkastaan. Oijon viittani ja laskeudun
porraskäytävää kadulle.
Pääkatu on valaistu lukuisin öljylampuin. Ihmettelen kuinka
kaupunginvartijat selviytyvät moisesta määrästä valaisimia. Nehän tulee
sytyttää ja sammuttaa, sekä täyttää öljyllä, muusta huolenpidosta
puhumattakaan. Minun tietääkseni kaasuvaloja on ainoastaan Atlaan
kaupungissa.
Kävelen kohti olettamaani kaupungin keskustaa. Kauppaliikkeet
ovat sulkeneet ovensa. Paikoin, on ovia avoinna kellarimaiseen
viinihuoneeseen, joista nousee viininhöyry ja railakas puheensorina.
Ovatpa asiakkaat intoutuneet jopa laulamaan joissakin viinihuoneissa.
Koska näyttää toivottomalta löytää kaupungista, ainakaan näin
yöaikaan, mitään katseltavaa, poikkean pääkadulta eräälle kujalle ja
hakeudun täällä houkuttelevimmalta näyttävään viinihuoneeseen. Uskon,
että viinin hintataso laskee, tapansa mukaan, hieman syrjemmällä.
Hivuttaudun kapeaan pieneen pöytään, jossa istuu iloisen tuntuinen
seurue.
- Sallinette muukalaisen liittyä seuraanne, koska täällä ei näytä olevan vapaata pöytää yksinäiselle?
- Ole tervetullut, mikäli käyttäydyt siivolla. Nauroi iloinen mieshenkilö ujoon kysymykseeni.
- Mistä kaukaa sitä ollaan?
- Atlaan kaupungista. Olen virkamatkalla.
- Virkailijat ovat tunnetusti tylsää juomaseuraa. Meillepä kävi huono tuuri.
Nainen! Tuo virkailijalle viiniruukku sakeinta laatua. Emme
kestä muutoin hänen seuraansa kovinkaan pitkään. Jatkoi mies, edelleen
nauraa hekotellen.
- Taidanpa sittenkin olla melko huvittava, kun sinullekin noin
nauru maittaa. Sanoin enemmän itselleni, kuin pöytäseuralleni. Viini,
jonka nainen toi, oli hyvän tuoksuista mutta oli myös hintavaa.
- Paljonkohan sama ruukullinen pääkadulla mahtaa maksaa? Kysyn hämmentyneellä, loukkaantuneella äänellä.
- Tämä on kallis kaupunki. Ja kun kuulemme, että vieras Atlaan
kaupungista on ostamassa, kertautuu hinta "jättikorotuksella".
Veistelee mies jälleen kustannuksellani.
Otan huulilleni pisaran viiniä sekoittamattomana ja se maistuu
todella täyteläiseltä. Kaadan sitten maljaani tavanomaisen sekoituksen
ja kuuntelen samalla pöytäseurueen iloista keskustelua erilaisista
turisteille tehdyistä onnistuneista kepposista.
- Onko tässä pöydässä merimiehiä vaiko kauppiaita? Kysyn tutustuakseni seurueeseen paremmin.
- Kaikki tässä kaupungissa ovat kauppiaita. Merimiehet on halvempia ostaa muualta.
- Kaupungin omistavat ja asuvat siis laivanvarustajat ja kauppiaat.
- Suurin piirtein.
- Hankitteko kaiken elintarpeenne ostamalla muualta maailmasta? Enhän nähnyt tullessani peltoja, enkä karjalaumoja?
- Näin on. Miksi nyhjäisimme rystyset savessa, jotakin
niukkaa peltopahasta, kun voimme kauppojemme päällisinä tuoda
kaupunkiimme mitä ikinä tarvitsemme. Voimmepa vielä valikoida parasta
laatua kutakin. Tietenkin se vaikuttaa vieraskuntalaiselta kalliilta
mutta itse olemme tyytyväiset elintasoomme ja se riittää kaiken
tarvitsemamme hankkimiseksi. Mitä muuta ihmisen tulisi kaupungiltaan
pyytää?
- Olet oikeassa. Tarpeetontahan kaupungin on ajatella muita, mikäli sen asukkailla on asiat järjestyksessä.
- Tuskin tulet näkemään kaduillamme kerjäläistä tai taskuvarasta.
- Et varmaankaan, sillä ne kaikki tavataan heittää mereen, jos
kohdalle osuvat. Osallistui keskusteluun toinen iloluontoinen mies.
- Kaupungistanne tuskin löytyy myöskään slummia?
- Ei todella, jollei laske virkamiesten asuinoloja slummeiksi. Ja taas pöytäseurue remahtaa maukkaaseen nauruun.
- Annathan anteeksi karkea leikinlaskumme, emme me toki niin
pahoja ole, kun sinusta saattaa kuulostaa, olemme vaan mahdottoman
vallattomia. Liian maistuvan viinin syytä kaikki.
Kerrohan millä asioilla kuljet näin kaukana kaupungistasi.
- Olen sotilasvaltuuskunnan matkassa, heidän asiastaan en ole
perillä. Itse olen tutustumassa maahan, kansaan ja sen kaupunkeihin.
- Kuuluu siis Atlaan kaupungissa virkaetuihin matkustella?
- Opiskelen Akatemiassa ja teen matkallani työtä sen hyväksi.
- Oletko jonkinlainen tutkija?
- En varsinaisesti, mutta teen tavallaan tutkimusta.
Haastattelen henkilöitä, jotka ovat vierasperäisiä valtakunnassa ja
tutustun heidän oloihinsa.
- Hoo. Silloin tiedämme oivallisen esimerkin ja mallihenkilön.
Liity seuraamme, olemme nimittäin kohta, näitten ruukullisten perästä,
aikeissa lähteä hänen luokseen juhliman. Tänään hän nimittäin sattuu
täyttämään vuosia ja joutuu, siitä maksuksi, kustantamaan meille
melkoiset pidot.
Lähde, et tule katumaan tai moittimaan anniskelua.
- Miten se olisi mahdollista? Olenhan täysin vieras ystävällenne?
- Aina on joukossamme ollut vieraita. Mainitsemme hänelle,
kuinka huvittava seuramies osaat olla ja vielä selvin päin. Mies ja
pöytäseurue nauroi jälleen nokkeluudelle ja sai minut tuntemaan oloni
entistä epävarmemmaksi. Kuulosti nimittäin siltä, että pilkalle ei tänä
iltana tulisi loppua. Toisaalta mielenkiintoni on herännyt. Olisihan
minulla oiva tilaisuus tavata kenties ainut hyvin toimeentuleva
siirtolainen Azlanin valtakunnassa.
Viinin loputtua, raastaa seurue minut
mukaansa ja minun on miltei pakko seurata heitä. Olen kahden miehen
välissä ja uusien ystävieni ote vaikuttaa niin tiukalta, että jalkani
tuskin koskettavat maata. Minusta tuntuu yhdentekevältä, olisinko pilkan
kohde vaiko vieras tulevassa tilaisuudessa. Uteliaisuuteni on
kohtaloani suurempi.
Kävelemme tuntemattoman matkaa kapeita, kääntyileviä kujia ja
nousemme valaistuun porraskäytävään. Se on tosi upea. Ovea vartioivat
jyhkeät mutta taitavasti veistetyt, sotilasasuiset patsaat ja seiniä
kuvittavat monimuotoiset ornamenttikuviot. Välillä ne katkeavat johonkin
maisemalliseen näkymään, jostakin tuntemattomasta kaupungista tai
rakennuksesta. Näitä on varsinkin toistuvilla tasanteilla, joissa
portaat ottavat uuden suunnan. Loppumattomilta tuntuneitten portaikkojen
jälkeen tulemme ovelle, jota seurueemme ryskyttää mielestäni
liioitellusti.
Väsymys on ilmeisesti yhdessä vahvan viinin kanssa
aikaansaanut päähäni kuparipajan alun ja kaikki kovat äänet ovat
tunnetusti haitaksi siinä tilanteessa.
Arvokkaasti pukeutunut musta mies avaa meille oven. Hän
väistyy seurueen tieltä ja yrittäessäni esitellä kohteliaasti itseni
hänelle, tempaistaan minut hihasta mukaan remuavaan joukkoon, joka
taputtelee selkään toista, hieman vähemmän tummaa, lihavahkoa henkilöä.
- Vanha ystävämme kauppakettu Soskroi. Sydämellisimmät onnittelumme vanhenemisesi ja viisastumisesi johdosta.
- Mikäli onnittelut tulevat sinun olemattomasta sydämestäsi, ymmärrän pilasi. Vastasi puhuteltu.
- Pilasta tulikin mieleen oiva huumori- ja seuramies Allon,
johon onneksemme törmäsimme matkalla luoksesi. Hänen kanssaan iltamme ei
tule pitkäksi, olemmehan jo tähän mennessä nauraneet kohta kuunkierron
edestä. Puristahan hänen kättään ja suutele poskiaan, olethan
ystävänämme myös hänen ystävänsä.
- Teen neuvon mukaan lainkaan ajattelematta tilannetta sen
syvällisemmin. Haluan vain peremmälle tutustuakseni tähän loisteliaaseen
asuntoon, jossa kaikkialla kiiltelee kulta ja jalokivet ja seinille
leviävät upeat maalaukset.
- Sillä lailla. Sanoi seurueeni kujeilija, nipistäen minua
käsivarresta. Emmekös olekin tuoneet sinulle oikean herkkupalan?
- Nuori ystävänne miellyttää minua suuresti. Sanoi Soskroi, merkillisen imelästi.
- Käykää toki peremmälle, palvelijani tuovat kohta juomaa
iloksenne. Tule sinä kanssani nuori ystävä. Voin esitellä sinulle taloa,
koska näytät siitä kovin kiinnostuneen.
Soskroi tarttuu minua lempeästi käsivarresta ja johdattelee
läpi valtavan asuntonsa. Seinän vierustoilla seisoo patsaita ja seinät
riippuvat täynnään erilaisia koriste-esineitä ja ne kohdat, jotka
sattumalta jäävät paljaiksi, on taidokkaasti maalattu syviksi maisemiksi
jostain kuumasta maasta. Maisemassa kävelevät merkilliset eläimet ja
kasvusto on tuntematonta lajeiltaan.
- Tämä on taloni pyhin. Sanoi Soskroi avaten raskaan punaisen
verhon. Huone on vähintäänkin yhtä upea koristelultaan, kuin muutkin.
Sen keskellä seisoo mahtava sänkyrakennelma kullattuine pylväineen.
Pylväät on veistetty nuorten, jäntevien, alastomien mustien miesten
muotoisiksi. Samoin huoneessa seisovat öljylamput ovat tällaisten
patsaitten kannattelemia. Nyt minua alkaa huolestuttaa tilanne, sillä
Soskroi katselee minua ylenpalttisen lempeästi, pitääkseen minua vain
keskusteluseuranaan.
- Miksi näytät noin säikähtäneeltä nuori ystäväni? En aio
sinulle mitään pahaa. Jatkakaamme matkaamme, toiset seurueestasi
saattavat päihtyä liiaksi ennen ateriaa ja se harmittaisi minua
suuresti, sillä olen varannut teille jotain mahdottoman herkullista.
Minulta menisi hukkaan koko hupi, mikäli heidän arvostelukykynsä
katoaisi viinin huuhtelemana.
Saavumme jälleen uuteen huoneeseen, jossa seurueen jäsenet
makoilevat matalilla vuoteilla, pehmeitten tyynyjen keskellä ja nauravat
tavoilleen uskollisina.
- Sieltähän kyyhkysparimme jo saapuukin.
- Olemme nääntyä nälkään. Sekö on tarkoituksesi Soskroi?
Isäntä taputtaa keveästi kämmeniään yhteen
ja kohta juoksee joukko palvelijoita höyryävin astioin huoneeseen.
Astioista sai kukin ottaa mielensä mukaan, tarjoiltua ruokalajia,
hänelle ojennetulle hopealautaselle.
Kiinnitän huomiota vähäiseen määrään, jonka kukin lautaselleen
ammentaa. Pidän sitä tapana, joten en itsekään tohdi ottaa enempää,
vaikka vesi valuukin suuhun ruuan tuoksuessa edessäni herkullisesti.
Ruoka on tuoksunsa veroista ja minua suuresti harmittaa
häveliäisyyteni annoksen suhteen. Kohta pikkuhiljaa, alkaa selvitä,
miksi annokset kannatti pitää pieninä. Tuskin olen saanut lautaseni
tyhjäksi, kun eteen kannetaan jo uusi, entistä houkuttelevamman
tuoksuinen ruokalaji.
Vatsani alkaa täyttyä ja päänsärkynikin hälvenee kuin tuhka
tuuleen. Kun alan mielestäni olla valmis lopettelemaan ja siirän
lautastani kauemmaksi, edessäni olevalla pöydällä, nostaa isäntä
varoittavasti sormen pystyyn. Hänellä on siis vielä jotakin tarjottavaa,
jota jokaisen vieraan tulee maistaa.
Loikoilen mukavasti pehmustetulla vuoteella. Niin mukavasti,
että silmiäni alkaa vastustamattomasti painaa. Hiljainen, omalaatuinen
musiikki, joka kantautuu jostakin kaukaisesta huoneesta, tylsistyttää
muutoinkin unelle altista mieltä. Kun kaikki ovat lopettaneet ateriansa,
taputtaa isäntä jälleen käsiään. Eteemme ilmestyy palvelijoita, kukin
pientä ruukkua kantaen. Astiassa on muutamia vaaleita, ties millä tavoin
valmistettuja, ties mitä otuksia ja maistan yhtä uteliaana. Ensimmäinen
suupala tuo mieleen, jonkin kaukaisen muiston. Maiseman kotikylästä.
Isäni majamme edessä, juuri metsältä tulleena. Iloinen hälinä hänen
saapumisensa johdosta ja nämä tuliaisiksi tuomansa herkkupalat.
Vieraat maiskuttelevat kuuluvasti, osoittaakseen mielihyvänsä
tarjoillusta herkusta. Isäntä ryhdistäytyy itseensä tyytyväisenä ja
kysyy rykäisten.
- Tunnetteko herkun? Osaako kukaan teistä nimetä sitä? Seurue
pudistelee yksimielisesti päätään tietämättömyytensä merkiksi ja
kehottaa tuomaan lisää tätä mainiota jälkiruokaa.
- Onko se jokin meren elävä? Kysyy seurueen suupaltti. Kun
hiljaisuus jatkuu ja muita ehdotuksia ei tuntunut tulevan, aloitan minä,
hyvin varovaisesti, koska en toki ole asiastani aivan varma.
- Elin tässä juuri kappaleen lapsuuttani uudelleen, kaukana
kaksoismantereella. Isäni toi mielestäni juuri näin taivaalliselta
maistuvan makupalan tuliaisiksi metsästä. Se oli erään kovakuoriaislajin
toukka.
- Toukka! Huusi epäuskoisen näköisenä suupaltti ja posket,
sekä silmät päästä pullistellen oksensi edessään olevaan
oksennusastiaan.
Oksentamisessa ei ole sinänsä mitään tavatonta maittavan
ruokailun yhteydessä. Ainoastaan tällainen tilanne voitaisiin tulkita
isännälle loukkaavaksi. Oksentelu oli sangen tarttuvaa ja nekin, jotka
olivat taistelleet urhoollisimmin vatsaansa vastaan, joutuivat antamaan
periksi.
En ymmärtänyt ystäviäni, mutta en myöskään voinut olla
huomaamatta Soskroin tyytyväistä hymyn pilkahdusta. Tämä oli ilmeisesti
tarkoitettukin pieneksi piristäväksi pilaksi hänen taholtaan.
- Mainiota. Eikö joukossamme ollut kuin yksi todellinen herkuttelija ja pitotaidon arvostaja? Sama huone, jossa vielä hetki sitten maiskuteltiin tyytyväisinä, on nyt täynnä pahoinvoivia ihmisiä. Tämähän ei ollut suinkaan kalliin, harvinaisen herkkuni tarkoitus.
Isäntä taputtaa jälleen käsiään ja
palvelijat korjaavat löyhkäävät oksennusastiat pois ja sytyttelevät
entisten suitsukkeitten lisäksi tukun uusia.
Eteemme kannetaan mahtavat tarjottimelliset raikkaita, minulle
tuntemattomia hedelmiä, joista valitsen mieleiseni aivan ulkonäkönsä
perusteella ja syön verkalleen. Soskroi siirtyy viereeni ja aloittaa
varsinaisen keskustelun.Puhe oli ollut vaimenneena miltei koko
ruokailutapahtuman ajan. Olisihan ollut epäkohteliasta antaa
mielenkiintonsa vaellella keskustelun koukeroissa, tarjotun
ruokanautinnon aikana.
- Mistä sanoitkaan olevasi kotoisin? Kysyi Soskroi.
- En tiedä kotipaikkaani kovin tarkoin. Sen verran olen saanut
selville kyselemällä ja kartoista, että syntymäkyläni sijaitsee
jossakin kaksoismantereen maakannaksella, tai siitä työntyvässä
niemessä. Joen muistan, joka virtasi kotikyläni vieressä ja vuoriston
silhuetin, joka kohosi aarniometsän takana.
- Muistosi lienevät vähäiset kodistasi. Minkä ikäinen olit, kun tulit Azlanille?
- Olin luullakseni viiden tai kuuden vuodenkierron. Anteeksi,
että keskeytän, mutta minäkin olen jo pitemmän ajan yrittänyt
arvuutella, mistä päin hän on kotoisin?
- Unohda kohteliaisuus keskustelustamme, olemmehan
kohtalotoverit, jos näin dramaattisesti asian saa ilmaista. Itse tulin
kaukaa Falassameren kauriin puoleiselta rannalta. Vuorimaasta, jonka
vuorenrinteet kasvavat miltei yhtä sankkaa jo komeaa seetrimetsää, kuin
Azlanissa. Olin vain neljän, enkä muista senkään vertaa vanhemmistani,
saatikka kotimaastani. Kaiken olen kuullut kasvatusvanhemmiltani, jotka
olivat hyvin rakkaita minulle ja auttoivat minua kaikessa. Heillä ei
ollut omaa lasta ja hellivät minut piloille.
Olet varmaankin ihmetellyt, kuinka olen koonnut varakkuuteni?
- Se on ollut kieltämättä mielessäni.
- Kun olin naimaikäinen, hankkivat kasvatusvanhempani minulle
vaimoehdokkaan eräästä rikkaasta perheestä. Tyttö oli lisäksi mielestäni
sopusuhtainen ja saatoin ajatella jakavani elämäni hänen kanssaan.
- Onko tämä kaikki perintöä?
- Ei suinkaan. Minulla oli voimakas tarve näyttää mihin
pystyisin myös itse, omista ansioistani ja sijoitin vaimon kautta
perimääni omaisuutta laivanvarustukseen ja kauppaan.
Täkäläiset kauppiaat olivat niihin aikoihin varovaisia,
eivätkä useinkaan omistaneet omia laivoja, vaan vuokrasivat laivan
miehistöineen laivanvarustajilta. Tämä oli suuri menoerä muutoin
kannattavassa kaupassa.
Ostin siis omat laivat ja pestasin niihin taitavan päällystön
ja miehet, alu-eilta ja kaupungeista, joissa tiesin parhaita
merenkävijöitä olevan saatavilla. Kuhunkin kauppa-alukseen pestasin myös
kauppiaan, sillä kapteeni tai merimies ei ole kauppias. Lisäksi olin
valinnut miehistön siten, että siellä oli aina joku, joka puhui sen
alueen pääkieliä, joilla kauppaa laivallani tein.
Itse kuljin myös laivojeni mukana ja opiskelin kaupankäyntitapoja ja keinoja sijoitusten kartuttamiseksi.
Nämä tämän iltaiset vieraani ovat kauppiaitani. Melkoista rosvojoukkoa, mutta eteviä kaupanhierojia.
Kaupungista puuttui alkuaikoina myös telakka mutta olen
rakennuttanut itselleni sellaisen vuoristoiselle rannalle, erääseen
lahteen kaupunkia vastapäätä. Vuokraan toki kernaasti sitä muillekin
laivanomistajille, kun omat laivani ovat merillä.
- Niin, satamannehan on kovin vaatimaton.
-Totta. Se ei ole suunniteltu suurta laivastoa varten ja siksi
nykyään on laivoja lepuutettava kaupunkimme edustan vesissä. Se on toki
aivan turvallista, sillä syvyyttä riittää vuorovesien kulkea ja
aallonmurtajavalli, joka on osittain luonnon perua, estää raskaimpien
myrskyjen vaikutuksen.
Satamassa puretaan ainoastaan lasti. Emmehän käy kauppaa kuin
murto osalta tämän oman kaupunkimme kanssa. Yleensä vain verojen
huojennukseksi. Pääosa kaupankäynnistä tapahtuu suurten maksukykyisten
kaupunkien ja edullisten raaka-aine satamien kesken. Otamme kaiken
mahdollisen irti siltä väliltä.
Keskustelumme oli mielenkiintoinen mutta matkan rasitukset painoivat silmiäni ja ymmärtämättä, miten ja koska se oikein tapahtui, sammuin sohvalle.
Herään aamuauringon kajastukseen, enkä
suinkaan sotilasvaltuuskuntamme majapaikassa. Sateenkaaren värisistä,
ohuen läpikuultaviksi hiotuista ja pitsileikkauksin koristelluista
ikkunoista, näkyy nousevan päivän kajo.
Katselen ympärilleni ja yritän muistella missä oikeastaan
olen. Aivan. Eilen illalla olimme keskustelleet viimeksi kauppias,
laivanvarustaja Soskroin kanssa ja olen siis jossakin hänen suunnattoman
asuntonsa huoneista.
Huone on viihtyisä. Ei yhtään niin raskaasti koristeltu, kun
mitä yleensä hänen huoneensa olivat olleet. Pikemminkin tämä on
hillityn, arvokkaan askeetti. Huonekorkeus on miellyttävän matala ja
seiniä kiertävät maalaukset henkivät syvää rauhaa. Aiheiltaan ne
kuvailevat mielikuvituksellisen hauraita puutarhamaisemia hentoine
väreineen. Huone lienee ollut joskus naisen käytössä.
Nousen vuoteeltani ja astun vaaleitten verhojen peittämälle
ovelle. Ovi on koko korkeudeltaan taitavaa pitsileikattua läpikuultavaa
kiveä. Avaan oven ja astun aidatulle tasanteelle, jolta aukeaa huimaava
näköala merelle, yli muutaman talon katon.
Olen auringon nousun puolella, ja kilven suunnassa näkyy meri.
Miekan suunnassa uinuvat utuiset vuoret, joiden takaa on
aavistettavissa auringon verkkainen herääminen.
Soskroi astelee viereisestä ovesta myös parvekkeelle ja
toivottaa minulle kaikkea hyvää alkavalle päivälle. Kiitän häntä
kohteliaasti illan anneista ja pahoittelen tahditonta uupumustani, joka
oli vienyt tahdostani niin nololla tavalla voiton.
Soskroi ilmoittaa ymmärtävänsä tilanteen. Olenhan nuori ja
tottumaton rankkaan juhlintaan. Varsinkin kun olin juuri saapunut
kaupunkiin raskaalta matkalta.
- Missä vaimosi on? Kysyin arasti, sillä emme olleet nähneet häntä koko iltana.
- Vaimoni asuu vastaavaa huoneistoa rakennuksen toisessa
päässä. Meillä ei ole enää paljoakaan tekemistä keskenämme. Olemme
kasvaneet toisistamme erilleen.
Se ei ole merkillistä, sillä lapsemme ovat maailmalla ja itse
olen ollut kauppamatkoilla miltei koko elämäni. Kun lapset aikuistuivat,
en enää tuntenut heitä. Vaimoni syytti minua usein huonoksi isäksi ja
kun hän ryhtyi syyttämään minua huonoksi aviomieheksi, en enää
ymmärtänyt, mitä tekemistä meillä olisi toistemme kanssa.
Nojaamme vieretysten kaidetta vasten, kun Soskroi tokaisee yllättäen.
- Olisit voinut mainita olevasi pappi.
Säpsähdän. Miten hän voi tietää salaisuuteni? Oliko Soskroi
kenties omin käsin riisunut minut vuoteeseen? Muistin merkillisen
makuuhuoneen, joka viesti kaikkialta mieltymystä poikiin. Oliko hän
kenties käyttänyt minua jotenkin hyväkseen kuluneen yön aikana?
Kasvojani luultavasti punottaa korvia myöten. En pysty enää
seisomaan hänen vierellään, vaan syöksyn takaisin huoneeseen, pukeudun
omaan viittaani ja ryntään huoneesta.
Etsin tietä ulos, toivottomalta tuntuvan huonesokkelon läpi,
kunnes törmään palvelijaan, joka ystävällisesti saattaa minut
labyrintistä ulko-ovelle.
Kadulla on pysyvä hämäryys. Loppuun palaneet öljylyhdytkään
eivät auta kulkijaa. Ainoa tapa, olla törmäämättä seiniin, on kulkea
niitten vierustoja kädellä tunnustellen. Lopulta silmät tottuvat
hämärään ja auringon nousukin lisää valoa syviin katukuiluihin.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Ainoastaan asialliset ja aiheeseen liittyvät kommentit hyväksytään